© 2026 基督生命堂 Christ Life Church®

基督生命堂官方網站首頁置頂消息

多元文化的福音對話

2025年9月23日下午4點15分,我在家裡打開了那段《多元文化中的福音對話》影片,畫面開始就是台中基督生命堂的敬拜堂,光線柔和,座位裡坐滿了各族裡的弟兄姊妹。看到有馬來西亞、印尼、甚至美國的朋友用各自的母語唱詩,我的心不禁一陣驚訝——原來福音真的可以跨越語言的疆界。

牧師其實同工)先用華語分享「在多元文化社會裡,我們怎樣在基督彼此相顧」,說到「基督生命」不只是個口號,而是每個人日常見證。當我聽到一位印尼姊妹用印尼語說「在耶穌裡,我找到真正平安」,眼眶竟悄悄濕了,感動得說不出話來。

接著,影片切到一段圓桌對談。台灣的青年提到在職場上常被文化衝突弄得焦頭爛額,卻因為基督生命」的恩典學會了以愛與尊重來化解。我忍不住笑出聲,因為他說的那句「我不只是吃火鍋的筷子,還是神所賜和平使者」實在太貼切了。這樣的幽默讓氣氛瞬間活絡,也讓我想到自己教會的日子,常常因為小事爭執,卻忘了福音本身是合一呼召

最感人的時刻,是當一位在美國的華裔弟兄分享他在異國教會裡被排斥的經歷。他說:「我以為離開台灣就會失去根,但在基督裡,我重新找到屬靈的家。」我不禁點頭,心裡突然明白福音對話不是單向的說教,而是彼此敞開心扉、共同見證的愛

看完影片,我的腦海裡仍回蕩著那句聖經真理:‘For there is one God and one mediator between God and man, the man Christ Jesus.’(1 Timothy 2:5)這提醒我,無論文化如何多元,只有耶穌一位中保,才能把我們的差異連結成同一個「基督生命」的大家庭

回到現實,我決定在下週的團契中,主動與不同背景的弟兄姊妹分享這段影片,並邀請大家一起祈禱,求神賜我們更多文化智慧愛心。願我們教會不只是台中的一個聚會點,而是真正的多元福音對話平台,讓每個心靈都能在基督裡得到更新得著盼望

本文內容為弟兄姊妹投稿之心得分享,反映個人信仰成長與生命見證。 本堂尊重每位信徒的靈性旅程,惟文中之觀點不一定代表本堂立場。 若有未合聖經真理之處,懇請以《聖經》及牧者教導為依歸。

Leave a Reply

多元文化的福音對話

昨晚(2025年9月23日)下午四點十五分,我們在台中基督生命堂的主日崇拜結束後,立刻點開了那段名為《多元文化中的福音對話》的影片。影片裡,台北、雅加達、加州的信徒輪流分享他們在不同文化裡與福音相遇的故事。先是阿美族的長者,用古老的口笛敘說耶穌在山上說的比喻,聽得我差點以為自己在聽原住民說笑話;接著是來自印尼的青年,英語夾雜著印尼語,說他在夜市裡把路邊小販的咖啡改成「耶穌的香氣」,結果小販笑得合不攏嘴,卻也點頭說「好喝」。我忍不住笑出聲,想:這樣的福音對話,是不是有點像在玩跨文化的拼字遊戲?

最讓我感動的是,影片最後的合唱,七十多種語言的「主禱文」齊聲唱起,音浪裡彷彿有一條看不見的線,把每個文化的心拉在一起。坐在教會裡,我突然想到,我平常說的「基督生命」到底是怎樣的味道?是濃濃的咖啡、是清新的茶,還是街頭小吃的鹹酥?或許,正是因為每個人都把自己的口味帶進來,福音才能在多元的桌上一起被分享

我也發現自己有點困惑:當我們在多元文化裡傳福音,是要先學會對方的語言,還是先把自己的「基督生命」翻譯成對方能懂的比喻?影片裡那位在巴黎街頭畫壁畫的弟兄說:「我把十字架畫成一顆心,讓路人以為是愛的標誌。」我笑得差點把手裡的咖啡灑出來,心裡卻暗暗祈禱,願這顆「心」真的能指向十字架。

總之,這段影片像是一面鏡子,照見我們在多元社會裡的盲點與可能。它提醒我們福音不只是說教,更是生活對話;不只是我們故事,也需要聆聽別人回應。願我們未來的每一次聚會,都能像這樣,帶著點小幽默、帶著點自嘲,卻不失對主的熱愛,讓「基督生命」在各種文化裡發光發熱。

本文內容為弟兄姊妹投稿之心得分享,反映個人信仰成長與生命見證。 本堂尊重每位信徒的靈性旅程,惟文中之觀點不一定代表本堂立場。 若有未合聖經真理之處,懇請以《聖經》及牧者教導為依歸。

Leave a Reply